Keine exakte Übersetzung gefunden für البحر الاقليمي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch البحر الاقليمي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • 2) El espacio aéreo que cubre la mar territorial.
    المدى الجوي الذي يغطي البحر الإقليمي.
  • 1) El mar territorial, hasta una distancia de 20 kilómetros de la costa, a partir del espacio descubierto con la bajamar.
    البحر الإقليمي إلى مسافة عشرين كيلو مترا من الشاطئ ابتداء من أدنى مستوى الجزر.
  • Además, gestiona varios programas marinos regionales para África que incluyen un componente de pesca.
    وبالإضافة إلى ذلك تقوم الجماعة الأوروبية بتشغيل عدد من البرامج البحرية الإقليمية من أجل أفريقيا تشمل عنصرا يتعلق بمصائد الأسماك.
  • Conecta dos capitales, Uagadugó (Burkina Faso) y Bamako (Malí) con dos puertos marítimos regionales, Abidján (Côte d'Ivoire) y Dakar (Senegal), respectivamente.
    فهي تربط عاصمتين هما واغادوغو (بوركينا فاسو) وباماكو (مالي)، بميناءين بحريين إقليميين هما أبيدجان (كوت ديفوار) وداكار (السنغال)، على التوالي.
  • a) Cartas a una escala adecuada y coordenadas que indiquen los límites exteriores de la plataforma continental y las líneas de base del mar territorial correspondientes;
    ”(أ) رسوم بيانية بمقياس رسم مناسب وإحداثيات تبين الحدود الخارجية المقترحة للجرف القاري وخطوط أساس البحر الإقليمي ذات الصلة؛
  • Controversia territorial y marítima (Nicaragua contra Colombia)
    النزاع الإقليمي والبحري (نيكاراغوا ضد كولومبيا)
  • Los datos presentarán una comparación entre el valor de los sectores marinos regionales y el volumen de recursos financieros que la comunidad de donantes proporcionará para la próxima reposición de recursos del FMAM.
    وستقارن هذه البيانات قيمة القطاعات البحرية الإقليمية بقيمة الأموال التي ينبغي للجهات المانحة توفيرها للعملية المقبلة من عمليات تجديد موارد مرفق البيئة العالمية.
  • Costa afuera, desde las líneas de base hasta un máximo de 12 millas náuticas se encuentra el mar territorial, donde el Estado ribereño también ejerce su soberanía, con la excepción del derecho de paso inocente que corresponde a los buques extranjeros (artículo 8).
    ويمتد البحر الإقليمي إلى مسافة تصل إلى 12 ميلا بحريا من الخط الأساس، وتتمتع فيه الدولة الساحلية أيضا بالسيادة، باستثناء حق السفن الأجنبية في المرور البرئ (المادة 8).
  • También participó en la elaboración de la legislación por la que se estableció el consejo nacional de ordenación del medio ambiente y desempeñó un papel esencial en la redacción de la legislación sobre el mar territorial y la zona económica exclusiva de la República Unida de Tanzanía.
    وشارك السيد كاتيكا في إعداد التشريع الذي أنشأ المجلس الوطني لإدارة البيئة؛ وقام بدور حاسم في صياغة التشريع المعني بالبحر الإقليمي والمنطقة الاقتصادية الخالصة لتنزانيا.
  • Sin embargo, si bien Gaza ya no está colonizada por israelíes, sus fronteras, su mar territorial y su espacio aéreo siguen estando controlados por Israel.
    غير أنه وإن كانت غزة لم تَعُدْ مستعمرةً من قِبَلِ المستوطنين الإسرائيليين، فإن حدودها وبحرها الإقليمي ومجالها الجوي ما زالت تحت سيطرة إسرائيل.